[放大封面]
[放大封底]
|
| 【相关下载】 |
|
|
|
| 【二手书】 |
 |
本产品共有 0 册二手书出售,
最低价:¥.00 [查看] |
|
|
|
| 【读者评论】 |
 |
|
 |
内容简介
17、18世纪,欧洲知识界曾围绕中国上古史是否可信展开旷日持久的争论,本书旨在描述这一欧洲近代思想史和中欧文化交流史上的突出事件,再此基础上分析中国上古史对启蒙时代的欧洲人产生什么影响,影响方式与影响程度受何制约,进而探讨西方认识中国时的特点。作为传播媒介的耶酥会士和作为接受者的欧洲本土知识分子都是出于各自的利益需求塑造和读取中国上古史图像,这也是近代以来欧洲认识中国的总体特点。中国总是作为体现欧洲人观念的某个形象而存在,这及既是文化交流中不可避免的认识难题,也是文化创造的动力,这一事实耐人寻味。
|
目录
伸缩显示: [弹出查看]
伸缩显示: [弹出查看] |
|
 |
编辑荐语
[您可以向编辑推荐本书的亮点,采纳后奖励5-10元优惠卷](一个工作日内处理您的建议)
本书相当细微地勾勒了欧洲启蒙时代关于中国上古史讨论发展与变化的历史进程,把传教士及早期欧洲关于古代中国史的讨论,放在跨文化大背景下,尤其是安置在欧洲思想史的脉络中讨论,指出了古代中国史作为新思想因素与新历史资源,对圣经学、中世纪神学以及启蒙时代的欧洲观念的影响与冲击,合理地解释了欧洲早期对“古代中国史”的认识变化的深层原因,从而把过去仅仅局限于汉学一隅的问题,解放出来成为欧洲思想史的大问题,这一努力相当有价值。该研究实际涉及中西文化交流关系上一些带根本性质的问题,且这些方面国内学者几乎没有仔细了解过,因此本书对于中西文化关系史研究的推进有很大意义。 本书探讨的并非足中国某个文化现象在西方思想界如何被加以定位的所谓传统学术史问题,而是要借“中国上古史”事件探寻西方人认知中国文化的方式,以及这种方式对中国形象的塑造在多大程度上影响到了欧洲近代文化的发展与变迁,同时本书亦想说明,对“中国文化”的有意误读又在多大程度上改变了欧洲人对自身文化的认识。全书的写作布局颇有创意,通篇论证相当严谨,尤其在新史料的发掘和爬梳整理上,不但继承了中国史学界注重史料收集的优秀传统,而且在史料的选择方面不拘泥于旧有的范围,而是广泛涉猎中西文献,尤其足对外文文献的使用颇显功力,从而为自己的阐释论证提供了坚实的基础,故本书在“问题意识”与“史料梳理”两个方面都颇具新意。
|
|
 |
读者评论 w 查看本书所有书评
[发表您的书评,编辑将根据书评质量,予以相应的奖励]
读者:dodoshow 最新讨论:2007-7-13 9:15:07 评价等级:
  |
| 作者简介:台湾大学历史系教授,主要研究方向为史学理论和中西文化交流史 虽然中外交流史的研究近二十年来几乎已有人视为“显学”,而明清以来基督宗教的研究也相当多,尤其是围绕着其中最重要的一个教会组织:天主教耶稣会的相关研究已多到被史家点名要求转移到其他团体及人士的地步,但见到吴莉苇出版的这本南开大学的博士论文修订本,还是很兴奋,因为这是一本题意新颖、立论扎实、内容丰富又具有开创性研究取向的研究著作。 以往的研究不少是使用一般材料并重复他人论点的著作,而且多半集中在少数明星级的历史人物上,例如对于明末来华三大传教士利玛窦、汤若望及南怀仁,或是明末中国天主教 ......[查看全部]
|
支持 反对 查看讨论[0] |
|
|