[放大封面]
|
| 【相关下载】 |
|
|
|
| 【二手书】 |
 |
本产品共有 0 册二手书出售,
最低价:¥.00 [查看] |
|
|
|
| 【读者评论】 |
 |
|
 |
内容简介
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个“辩护律师”不同,“可以采取被告人的态度”。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方。面时,颇有入木三分之感。同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多·罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置。目前在我国的日本研究正深入到探讨日本的文化传统、民族特性对当代日本的影响之时,相信把这本颇享盛名的著作译为中文以飨读者,或许不无意义。自然,由于本书是在将近一个世纪之前写出来的,其中有些观点不免有过时之感,同时,由于作者本人的立场所限,有些观点也很值得商榷。这是希望读者们注意的。
|
目录
伸缩显示: [弹出查看]
伸缩显示: [弹出查看] |
|
 |
编辑荐语
[您可以向编辑推荐本书的亮点,采纳后奖励5-10元优惠卷](一个工作日内处理您的建议)
本书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个辩护律师不同,可以采取被告人的态度。
|
|
 |
读者评论 w 查看本书所有书评
[发表您的书评,编辑将根据书评质量,予以相应的奖励]
读者:jia 最新讨论:2007-12-13 21:17:43 评价等级:
  |
| 日本著名导演北野武的电影,正好象征着日本文化的独特魅力:一面是致死的唯美,一面是残酷的暴力。 要了解日本人以及日本之文化,除了最经典的《菊与刀》,《武士道》和赖肖尔的《日本人》等书也值得推荐。《武士道》一书,英文名为《Bushido,theSoulof Japan》,它是日本思想家新渡户稻造1899年写成的,本书论述了对日本文化影响深远的“武士道”的精神信仰以及教育训条,作者相当完美地完成了为自己国家辩护之目的。当时世界对日本的认识非常幼稚,一定程度上造成此书的经典地位,即使批判性地来看,本书今天还有相当大的参考价值。
|
支持 反对 查看讨论[0] |
读者:dodoshow 最新讨论:2007-9-4 9:23:15 评价等级:
  |
| 在编者的印象中,日本人的茶道充满了锋利、坚持、和合的诸多元素,丰臣秀吉之于千利休,如同武士道之于茶道,这里面到底埋藏着怎么样的矛盾性文化基因,日本人涌动的精神气脉究竟会如何延续?请看日本文化研究专家钱婉约教授的评论。 [日]新渡户稻造著,《武士道》 (1899),张俊彦译,商务印书馆,1993 [日]冈仓天心著,《说茶》 (1906),张唤民译,百花文艺出版社,1996 这是两本轻薄的小册子,翻译成中文都只在100页刚刚挂零;这又是两部意蕴厚重的文化名著,在日本近代思想 ......[查看全部]
|
支持 反对 查看讨论[0] |
|
|