[放大封面]
|
| 【相关下载】 |
|
|
|
| 【二手书】 |
 |
本产品共有 0 册二手书出售,
最低价:¥.00 [查看] |
|
|
|
| 【读者评论】 |
 |
|
 |
内容简介
全书包含英译汉、汉译英两大部分。英译汉部分从词组、句型、时态以及语境等方面对翻译的技巧和规律进行了由点及面地阐述;汉译英部分则更侧重于从常用词、句的巧译中归纳总结翻译的精髓。 本书突出特点是立意新颖,灵活全面。
|
目录
伸缩显示: [弹出查看]
伸缩显示: [弹出查看] |
|
 |
编辑荐语
[您可以向编辑推荐本书的亮点,采纳后奖励5-10元优惠卷](一个工作日内处理您的建议)
翻译是语言学习的重要部分,也是学以致用的一种具体表现。翻译的过程是十分复杂的,也是灵活多变的,所以许多大、中学学生常抱怨学英语难,而翻译更是难上加难,其症结在于没有学习翻译的规律和有效的学习方法。那么怎样才能轻松、迅速地学习并掌握翻译的规律和灵活地采用多种译法来巧妙解决翻译问题呢?这正是我们编著此书想要达到的效果。 本书是《新时代巧学英语》丛书之一,可供广大中学生、大学生以及英语自学者学习和参考。读一读《举一反三巧学英语翻译》,相信你定能有意想不到的进步。
|
|