前言
我国是一个模具需求大国,也是一个模具制造大国,然而我国的模具精密制造仍处于较低的水平。要使我国的模具制造适应模具行业快速发展的需要,就必须吸收国际先进的模具设计与制造技术,这就要求模具技术人员具有较高的英语水平。

英语不仅是开展国际交流的重要工具,也是科技信息的重要载体。随着我国科学技术的高度发展和全球经济一体化的快速形成,越来越多的企业对工程技术人员的专业外语水平提出了较高的要求。专业科技英语对于专业技术人员和理工科大学生的重要性是不言而喻的。

为了帮助从事模具设计与制造的工程技术人员和模具设计与制造专业的学生提高直接阅读科技英语原文和翻译模具专业英语资料的能力,学习和借鉴国外先进的模具设计和制造技术,特别是模具CAD/CAM等应用软件,能够用英语撰写模具专业科技论文和模具产品贸易文件,提高工程技术人员进行国际交流和开展国际业务的能力,从而大力推进我国模具制造工业的快速发展,特编写本书。

本书在编写过程中,主要遵循以下原则:

1适应专业,契合技术。本书全面、系统、完整地按模具类别划分单元结构,精选设计图样,适应各类模具工艺的需要。它既是一本英语学习用书,也是一本可供模具技术人员参考的技术手册。

2便于学习,着眼应用。本书的读者对象为具有一定英语基础的模具设计与制造技术人员或大专院校模具专业的学生,为便于学习,采取英汉对照的形式,突出与模具紧密相关的内容。书中所用图样均为实际加工图,有利于丰富模具方面的知识和技能。

3图文并茂,双色印刷。本书以从事模具设计与制造的技术人员所熟知的图样为主导,直观、形象、具体地做出英语标示,做到图有所示,词有所指,图词对应,看图识词,伴有解说,帮助理解和记忆。双色印刷方便阅读,并用颜色标示出首次出现的词汇,方便学习。

4倚重模具,贯通其他。本书虽然名为模具技术英语,以模具设计与制造为主,但也适用于机械制造;虽然是为学习专业英语而作,但也对学习模具设计与制造的知识有一定帮助,可达到“一石二鸟”的效果。

5检索方便,学用结合。本书配有英文索引和中文索引,便于查询。

本书在编写过程中,得到了各位同仁的支持和帮助,熊锡源博士为本书的关键内容做了校改,在此一并表示衷心的感谢!

由于编者水平有限,书中难免有疏漏和欠妥之处,恳请各位专家和读者不吝指正。

编者


按 Ctrl+p 打印本页】【关闭